Ferðast um Danmörku
Komið þið sæl,
Verkefni vikunnar tengist dönsku og ferðalagi í Danmörku. Þið megið
vinna tvö og tvö saman. Athugið að í þessu verkefni er uppsetning ekki
eins hnitmiðuð og í fyrri verkefnum, hér þarf að moða úr miklu spjalli
til að finna það sem á að koma fram í verkefninu.
Skrifið ímyndað sendibréf á dönsku til Gudrun og sendið kennara.
Ekki klippa neitt af vefsíðum og líma beint í bréfið, þið verðið að
skrifa efnið sjálf. Svörin eiga að vera stutt en hnitmiðuð og öll
á dönsku.
Ath. Ef þið hafið lært sænsku eða norsku í staðinn skrifið
þá á því tungumáli. Ef þið hafið ekkert þessara tungumála lært semjið
þá við kennarann ykkar um að leysa verkefnið á einhverju öðru tungumáli.
- Þið eruð á leið til Danmerkur í dag. Finnið hvenær
flugvélin lendir á Kastrup flugvelli. Gudrun gömul ekkja frænda
ykkar hefur boðið ykkur í heimsókn til að æfa dönskuna betur. Hún
talar ekki stakt orð í íslensku enda hefur henni þótt það fornfálegt
og lítt gagnlegt tungumál. Gudrun blessunin er fótalúin og getur ekki sótt
ykkur sjálf þannig að þið þurfið að bjarga ykkur sjálf til hennar.
Hún biður ykkur að taka lestina beint frá Kastrup og til Ringkøbing þar
sem hún á heima. (Gleymið ekki að einhvern tíma tekur að komast úr
flugvél í lest). Hún biður ykkur síðan að ganga heim til hennar á
Enighedsvej 20 sem er ekkert langt frá brautarstöðinni. Þar sem hún
veit að þið notið tölvur svo mikið bendir hún ykkur á að nota Kraks
kort, Claus vinur hennar sem spilar við hana Olsen í tómstundahúsi
aldraðra sagði að sonur hennar teldi þetta gríðarlega fína þjónustu.
Blessunin er hrædd um ykkur á þessu langa ferðalagi svo hún biður
ykkur að segja sér nákvæmlega klukkan hvað þið komið til Ringkøbing.
Hún vill líka reynast ykkur vel og sýna ykkur Jótland og biður ykkur að
segja frá þremur til fjórum stöðum sem ykkur langar að
sjá þar. Gudrun vildi að þið færuð með lest og gistuð í bændagistingu,
það væri miklu áreiðanlegra en þessi nýmóðins kassahús eins og hún
kallar hótel. Hún er líka hræðilega forvitin svo hún vill vita af
hverju einmitt þangað.
- Gudrun er greinilega mjög smámunasöm kona og biður ykkur að athuga veðrið
á ferðalaginu sem og veðurspána fyrir næstu viku. Þið skrifið henni
því hvernig veðrið verður og hvernig þið klæðið ykkur á leiðinni.
- Gudrun segir að Ole frændi ykkar hlakki mikið til. Hann á heima á bóndabæ
stutt frá Tim, sem heitir Knudsgaard. Þar er hann með einhvert
Knudsgaard drullumall segir hún eins og mamma var alltaf að reyna að troða
mér í þegar ég var ung. "Undarleg árátta hjá honum frænda ykkar
að nota ekki bollua í nafninu á bóndabænum" skrifar Gudrun. Gudrun
spyr ykkur síðan hvernig ykkur finnist liturinn á dótinu sem Ole frændi
er að búa til. Sveinsína móðir ykkar er talsvert óróleg yfir þessu
mikla ferðalagi. Hún er dauðhrædd um að Gudrun sé einfaldlega of gömul
til að taka á móti ykkur. Henni finnst líka undarlegt að tala svona um
Ole frænda og hefur nú áhyggjur af því hvað eiginlega frændinn fáist
við. Þú finnur út úr því og róar Sveinsínu. Þú lætur nú einnig
koma fram í bréfinu til Gudrun hvað ykkur finnst um að kalla það sem
Ole frændi gerir bara drullumall og hvað ykkur finnst þá um það sem
mamma hennar Gudrun var að fást við.
- Bændagisting, hnussar Elínmundur faðir ykkar. Hann er nú ekki á því
að þið farið að gista á einhverjum sveitabæjum á jósku heiðunum.
Enda er Elínmundur úr Reykjavík og saknar stöðugt umferðarþytsins á
Miklubrautinni. Hann skilur ekki ennþá áhuga ykkar á kyrrð, dýrum og
þvíumlíku. Enda er nú Elínmundur 68 kynslóðar maður og á ennþá
mussurnar sínar inn í skáp. Þið sýnið því föður ykkar bréfið
til Gudrun þar sem þið segið frá hvaða sveitabæi þið viljið heimsækja
og þar eru skýringarnar af hverju þið viljið fara þangað. Eftir það
segir Elínmundur ekki orð. Þið sýnið honum síðan helstu fréttir
í Politiken og Jyllands posten. Þið hafið síðan gaman af því
að bæta við í bréfið til Gudrun hvað föður ykkar þótti um
fréttirnar og spyrja um hennar skoðun. Ykkur dettur ekki í hug að
klippa fréttirnar bara af vefsíðunum heldur skrifið um fréttirnar til
Gudrun.
© Ásrún Matthíasdóttir Lára Stefánsdóttir 2000